Psalms 31:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али ја се у тебе уздам, ГОСПОДЕ, и говорим: »Ти си Бог мој.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али ја се у тебе уздам, Господе, и кажем: „Ти си Бог мој.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali ja se u tebe uzdam, Gospode, i kažem: „Ti si Bog moj.“
Serbian CNZ
Слушам многе осуде, плашење одасвуд, окупљају се против мене, договарају се да ми душу ишчупају.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А ја се, Господе, у Тебе уздам и велим: Ти си Бог мој.
Serbian Latin Version : 1865
A ja se, Gospode, u tebe uzdam i velim: ti si Bog moj.