Psalms 31:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Будите јаки и одважног срца, сви који ГОСПОДА ишчекујете.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Будите јаки и храбра срца, сви ви што се надате Господу!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Budite jaki i hrabra srca, svi vi što se nadate Gospodu!
Serbian CNZ
Волите Господа сви праведници! Господ исправне чува, а по заслузи даје онима који охоло поступају.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Будите слободни, и нека буде јако срце ваше, сви који се у Господа уздате.
Serbian Latin Version : 1865
Budite slobodni, i neka bude jako srce vaše, svi koji se u Gospoda uzdate.