Psalms 31:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Смилуј ми се, ГОСПОДЕ, јер сам у невољи. Очи, душа и тело од жалости ми ослабише.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Смилуј ми се, Господе, јер сам у невољи, моје око од жалости копни, вене моја душа и нутрина.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Smiluj mi se, Gospode, jer sam u nevolji, moje oko od žalosti kopni, vene moja duša i nutrina.
Serbian CNZ
Ниси ме предао у руке непријатељу, ноге си ми поставио на пространо место.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Смилуј се на ме, Господе; јер ме је туга, од јада изнеможе око моје, душа моја и срце моје;
Serbian Latin Version : 1865
Smiluj se na me, Gospode; jer me je tuga, od jada iznemože oko moje, duša moja i srce moje.