Psalms 32:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Многе су муке опакога, али ко се у ГОСПОДА узда, љубав га окружује.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Многи јади сналазе опакога, а оног ко се узда у Господа окружује милост.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Mnogi jadi snalaze opakoga, a onog ko se uzda u Gospoda okružuje milost.
Serbian CNZ
Многе невоље стижу зликовца, а милост је око онога који се у Господа узда.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Много муке има безбожник, а који се узда у Господа, око Њега је милост.
Serbian Latin Version : 1865
Mnogo muke ima bezbožnik, a koji se uzda u Gospoda, oko njega je milost.