Psalms 32:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Научићу те и показати ти пут којим треба да идеш. Саветоваћу те и држати те на оку.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Ја ћу те умудрити и поучити којим путем ти ваља кренути; савет ћу ти дати и над тобом бдети.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Ja ću te umudriti i poučiti kojim putem ti valja krenuti; savet ću ti dati i nad tobom bdeti.
Serbian CNZ
„Поучићу те, показаћу ти пут којим да идеш, саветоваћу те, на теби ће бити око моје.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Уразумићу те, и показаћу ти пут којим да идеш; саветоваћу те, око је моје на теби.
Serbian Latin Version : 1865
Urazumiću te, i pokazaću ti put kojim da ideš; svjetovaću te, oko je moje na tebi.