Psalms 33:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Нека твоја љубав буде на нама, ГОСПОДЕ, јер се у тебе уздамо.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Нека милост твоја буде над нама, Господе, јер смо наду своју положили у тебе.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Neka milost tvoja bude nad nama, Gospode, jer smo nadu svoju položili u tebe.
Serbian CNZ
Нека буде, Господе, милост твоја над нама као што се ми у тебе уздамо!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Да буде милост Твоја, Господе, на нама, као што се уздамо у Тебе.
Serbian Latin Version : 1865
Da bude milost tvoja, Gospode, na nama, kao što se uzdamo u tebe.