Psalms 35:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Разјапили су уста на мене и говоре: »Да, да! Својим очима смо видели!«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Уста своја разјапљују на мене, и говоре: „Ево! Ево! Својим смо то очима видели!“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Usta svoja razjapljuju na mene, i govore: „Evo! Evo! Svojim smo to očima videli!“
Serbian CNZ
Церекају ми се устима својим и говоре: „Аха, аха, својим очима смо видели!”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Разваљују на ме уста своја, и говоре: Добро! Добро! Види око наше.
Serbian Latin Version : 1865
Razvaljuju na me usta svoja, i govore: dobro! dobro! vidi oko naše.