Psalms 35:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
У својој праведности ме оправдај, ГОСПОДЕ, Господе мој, и не дај им да ликују нада мном.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Оправдај ме, Господе, мој Боже, по праведности својој, не дај да се они радују нада мном.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Opravdaj me, Gospode, moj Bože, po pravednosti svojoj, ne daj da se oni raduju nada mnom.
Serbian CNZ
Суди ми по правди својој, Господе, Боже мој, да не ликују нада мном!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Суди ми по правди својој, Господе, Боже мој, да ми се не свете.
Serbian Latin Version : 1865
Sudi mi po pravdi svojoj, Gospode, Bože moj, da mi se ne svete.