Psalms 37:33 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
али ГОСПОД му га неће оставити у рукама ни дати да буде осуђен кад му суде.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али његовој га руци Господ препустити неће; када му се суди, осудити га неће.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali njegovoj ga ruci Gospod prepustiti neće; kada mu se sudi, osuditi ga neće.
Serbian CNZ
Господ га неће дати у руке његове, не допушта да га осуде.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Али га Господ неће пустити у руке његове, нити ће дати да га окриве кад се стану судити.
Serbian Latin Version : 1865
Ali ga Gospod neće pustiti u ruke njegove, niti će dati da ga okrive kad se stanu suditi.