Psalms 37:34 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
ГОСПОДА ишчекуј и његовог пута се држи. Он ће те узвисити и наследићеш земљу; видећеш кад опаки буду одстрањени.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Чекај на Господа, пута се његовога држи; да те узвиси, да наследиш земљу и гледаш када се зликовци буду истребили.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Čekaj na Gospoda, puta se njegovoga drži; da te uzvisi, da naslediš zemlju i gledaš kada se zlikovci budu istrebili.
Serbian CNZ
У Господа се уздај и чувај пут његов. Он ће те подићи, земљу ћеш наследити и видећеш пропаст зликоваца.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Чекај Господа и држи се пута Његовог, и Он ће те поставити да владаш земљом; видећеш како ће се истребити безбожници.
Serbian Latin Version : 1865
Čekaj Gospoda i drži se puta njegova, i on će te postaviti da vladaš zemljom; vidjećeš kako će se istrijebiti bezbožnici.