Psalms 38:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Замке постављају они што би да ми узму живот. Они што би да ми науде, пропашћу ми прете, поваздан смишљају преваре.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Они што ми о глави раде, они мени замке постављају; ти што хоће мени да науде, такви мени прете уништењем, па поваздан смишљају подлости.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Oni što mi o glavi rade, oni meni zamke postavljaju; ti što hoće meni da naude, takvi meni prete uništenjem, pa povazdan smišljaju podlosti.
Serbian CNZ
Пријатељи моји и другови моји удаљише се због рана мојих и ближњи моји далеко стоје.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Који траже душу моју намештају замку, и који су ми злу ради, говоре о погибли и по сав дан мисле о превари.
Serbian Latin Version : 1865
Koji traže dušu moju namještaju zamku, i koji su mi zlu radi, govore o pogibli i po vas dan misle o prijevari.