Psalms 38:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Нема здравља у мом телу због твоје срџбе, нема мира мојим костима због мога греха.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
На мом телу здравог места нема од твоје срџбе, ради мог греха кости ми немају починка.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Na mom telu zdravog mesta nema od tvoje srdžbe, radi mog greha kosti mi nemaju počinka.
Serbian CNZ
Стреле твоје се забадају у мене и притиска ме рука твоја.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Нема здравог места на телу мом од гнева Твог; нема мира у костима мојим од греха мог.
Serbian Latin Version : 1865
Nema zdrava mjesta na tijelu mojem od gnjeva tvojega; nema mira u kostima mojim od grijeha mojega.