Psalms 39:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ти човека прекореваш и одгајаш стегом због његове кривице и као мољац разједаш све за чим жуди. Сваки човек је само дашак.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад опоменама караш човека због греха, као мољац растачеш што му је најдраже; да, сваки човек је тек дашак. Села
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad opomenama karaš čoveka zbog greha, kao moljac rastačeš što mu je najdraže; da, svaki čovek je tek dašak. Sela
Serbian CNZ
Уклони од мене казну своју, издишем под тежином руке твоје.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ако ћеш карати човека за преступе, расточиће се као од мољаца красота његова. Баш је ништа сваки човек.
Serbian Latin Version : 1865
Ako ćeš karati čovjeka za prijestupe, rastočiće se kao od moljaca krasota njegova. Baš je ništa svaki čovjek.