Psalms 39:12 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Чуј моју молитву, ГОСПОДЕ, мој вапај саслушај, на моје сузе се не оглуши. Јер, ја сам само дошљак и насељеник код тебе, као сви моји праоци.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Послушај, Господе, моју молитву и чуј мој вапај, не оглуши се о моје сузе, јер као дошљак код тебе пребивам, као сви преци моји.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Poslušaj, Gospode, moju molitvu i čuj moj vapaj, ne ogluši se o moje suze, jer kao došljak kod tebe prebivam, kao svi preci moji.
Serbian CNZ
Ти казнама поправљаш човека и као мољац уништаваш добра његова. Заиста је дашак сваки човек.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Слушај молитву моју, Господе, и чуј јаук мој. Гледајући сузе моје немој ћутати. Јер сам гост у Тебе и дошљак као и сви стари моји.
Serbian Latin Version : 1865
Slušaj molitvu moju, Gospode, i čuj jauk moj. Gledajući suze moje nemoj mučati. Jer sam gost u tebe i došljak kao i svi stari moji.