Psalms 39:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Сваки човек као авет тумара, узалуд трчкара унаоколо, богатство гомила, а не зна ко ће га покупити.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Баш као сенка човек пролази; узалуд се кида и скупља богатство, а не зна ко ће га побрати.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Baš kao senka čovek prolazi; uzalud se kida i skuplja bogatstvo, a ne zna ko će ga pobrati.
Serbian CNZ
Гле, дане си ми педљем избројао, век мој је ништаван пред тобом. Као дах је сваки човек.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Баш ходи човек као утвара; баш се узалуд кида, сабира, а не зна коме ће допасти.
Serbian Latin Version : 1865
Baš hodi čovjek kao utvara; baš se uzalud kida, sabira, a ne zna kome će dopasti.