Psalms 4:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Услиши ме кад ти завапим, Боже мој праведни! Олакшај моју невољу. Смилуј ми се и чуј моју молитву.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Хоровођи, уз жичане инструменте. Давидов псалам. Одговори кад те зовнем, Боже, моја правдо, у мојој тескоби, дај ми да одахнем, смилуј ми се, почуј ми молитву.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Horovođi, uz žičane instrumente. Davidov psalam. Odgovori kad te zovnem, Bože, moja pravdo, u mojoj teskobi, daj mi da odahnem, smiluj mi se, počuj mi molitvu.
Serbian CNZ
Хоровођи уз жичане инструменте. Псалам Давидов.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Кад Те зовем чуј ме, Боже, правдо моја! У тескоби дај ми простор; смилуј се на ме и услиши молитву моју.
Serbian Latin Version : 1865
Kad te zovem, čuj me, Bože, pravdo moja! u tjeskobi daj mi prostor; smiluj se na me i usliši molitvu moju.