Psalms 42:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
и мом Богу. Душа је у мени потиштена. Зато ћу те се сећати на овом брдашцу крај горе Хермон, у земљи где река Јордан почиње,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Клонула је душа у мени, зато те спомињем из краја јорданског, и с Ермона, на гори Мисару.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Klonula je duša u meni, zato te spominjem iz kraja jordanskog, i s Ermona, na gori Misaru.
Serbian CNZ
Зашто си клонула, душо моја, зашто уздишеш у мени? Уздај се у Бога јер ћу га опет славити, лице спасења мога.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Клонула је у мени душа зато што Те помињем у земљи јорданској, на Ермону, на гори малој.
Serbian Latin Version : 1865
Klonula je u meni duša zato što te pominjem u zemlji Jordanskoj, na Ermonu, na gori maloj.