Psalms 43:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ти си Бог, Тврђава моја. Зашто си ме одбацио? Зашто унаоколо ходам у жалости, од непријатеља угњетен?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јер ти си Бог мој, тврђава моја. Зашто си ме одбацио? Зашто идем около у жалости под тлаком непријатеља мога?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jer ti si Bog moj, tvrđava moja. Zašto si me odbacio? Zašto idem okolo u žalosti pod tlakom neprijatelja moga?
Serbian CNZ
Ти си заштитник мој, зашто си ме оставио? Зашто идем жалостан док ме непријатељ притиска?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер си Ти Бог крепости моје; зашто си ме одбацио? Зашто идем сетан од пакости непријатељеве?
Serbian Latin Version : 1865
Jer si ti Bog krjeposti moje; zašto si me odbacio? Zašto idem sjetan od pakosti neprijateljeve?