Psalms 43:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада ћу прићи Божијем жртвенику, Богу, мојој радости највећој. Лиром ћу те славити, Боже, мој Боже.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Приступићу тада к жртвенику Божијем, к Богу радости и ужитка свог; да те харфом хвалим, Боже, Боже мој.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pristupiću tada k žrtveniku Božijem, k Bogu radosti i užitka svog; da te harfom hvalim, Bože, Bože moj.
Serbian CNZ
Онда ћу приступити жртвенику Божјем, Богу радости и весеља свога, и славићу те уз харфицу, Боже, Боже мој!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Онда ћу приступити к жртвенику Божијем, к Богу радости и весеља свог, и уз гусле славићу Те, Боже, Боже мој!
Serbian Latin Version : 1865
Onda ću pristupiti k žrtveniku Božijemu, k Bogu radosti i veselja svojega, i uz gusle slaviću te, Bože, Bože moj!