Psalms 46:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Народи се комешају, падају царства, он глас дигне, земља се растопи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Буне се народи, пропадају царства, кад глас повиси земља се раствара.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Bune se narodi, propadaju carstva, kad glas povisi zemlja se rastvara.
Serbian CNZ
Бог је усред њега, зато је постојан, од ране зоре Бог му помаже.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Узбучаше народи, задрмаше се царства; али Он пусти глас свој и земља се растапаше.
Serbian Latin Version : 1865
Uzbučaše narodi, zadrmaše se carstva; ali on pusti glas svoj i zemlja se rastapaše.