Psalms 46:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Дођите, гледајте дела ГОСПОДЊА, пустошења која је учинио на земљи.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Дођите, размотрите дела Господња, који пустош по земљи оставља.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Dođite, razmotrite dela Gospodnja, koji pustoš po zemlji ostavlja.
Serbian CNZ
Господ Саваот је с нама, Бог Јаковљев је утврђење наше!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ходите и видите дела Господа, који учини чудеса на земљи,
Serbian Latin Version : 1865
Hodite i vidite djela Gospoda, koji učini čudesa na zemlji,