Psalms 48:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
на лепој висини, радост је све земље. Гора Сион је као висови Цафона, она је град Цара великога.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Прелепа је њена висина, радост је целе земље; гора Сион, на ивицама севера, град је великог цара.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Prelepa je njena visina, radost je cele zemlje; gora Sion, na ivicama severa, grad je velikog cara.
Serbian CNZ
Велик је Господ и хвале достојан у граду Бога нашега, на светој гори својој!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Прекрасна је висина, утеха свој земљи гора Сион, на северној страни њеној град цара великог.
Serbian Latin Version : 1865
Prekrasna je visina, utjeha svoj zemlji gora Sion, na sjevernoj strani njezinoj grad cara velikoga.