Psalms 49:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, свако види да мудри умиру, да и безумник и глупан пропадају, да другима остављају своје богатство.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јер човек види да мудар умире; да и безумник и онај без памети пропадају, да другима имања своја остављају.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jer čovek vidi da mudar umire; da i bezumnik i onaj bez pameti propadaju, da drugima imanja svoja ostavljaju.
Serbian CNZ
нити да живи вечно, ни да гроб не види.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Сви виде где умиру као и незналица и безумник што гину, и остављају другима имање своје.
Serbian Latin Version : 1865
Svi vide gdje umiru kao i neznalica i bezumnik što ginu, i ostavljaju drugima imanje svoje.