Psalms 5:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ти ниси Бог коме је мила опакост, зло код тебе не борави.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јер ти ниси Бог коме злочин прија, зло не може твојим гостом бити.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jer ti nisi Bog kome zločin prija, zlo ne može tvojim gostom biti.
Serbian CNZ
Ујутру слушаш глас мој, ујутру ти молитве приносим и чекам.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер си Ти Бог који неће безакоња; у Тебе нема места ко је зао.
Serbian Latin Version : 1865
Jer si ti Bog koji neće bezakonja; u tebe nema mjesta ko je zao.