Psalms 50:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ко приноси жртву захвалницу, тај ме слави, а ко је одлучио да крене правим путем, њему ћу Божије спасење показати.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Мене слави ко жртвује захвалницу; ко се пута држи показаћу му Божије спасење.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Mene slavi ko žrtvuje zahvalnicu; ko se puta drži pokazaću mu Božije spasenje.“
Serbian CNZ
Поштује ме онај који ме жртвом хвали, који ходи путем беспрекорним. Таквом ћу показати спасење Божје!”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Онај мене поштује који приноси хвалу на жртву и који је путем на опазу. Ја ћу му показати спасење Божије.
Serbian Latin Version : 1865
Onaj mene poštuje koji prinosi hvalu na žrtvu i koji je putem na opazu. Ja ću mu pokazati spasenje Božije.