Psalms 50:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Слушај, народе мој, ја ћу говорити, Израеле, против тебе ћу сведочити: Ја сам Бог, твој Бог.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Чуј, мој народе, говорићу, о, Израиљу, против тебе сведочићу; ја сам Бог, твој Бог јесам.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Čuj, moj narode, govoriću, o, Izrailju, protiv tebe svedočiću; ja sam Bog, tvoj Bog jesam.
Serbian CNZ
„Слушај, народе мој, ја ћу ти говорити, Израиљу, сведочићу против тебе ја, Бог, Бог твој!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Слушај, народе мој, шта ћу ти казати, Израиљу, шта ћу ти јавити. Ја сам Бог, Бог твој.
Serbian Latin Version : 1865
Slušaj, narode moj, što ću ti kazati, Izrailju, što ću ti javiti. Ja sam Bog, Bog tvoj.