Psalms 53:4 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Зар никад неће научити они који чине неправду, они који мој народ прождиру као да хлеб једу и који Бога не призивају?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зар не знају ти зликовци, да мој народ као хлеб прождиру, а ни самог Бога не призивају?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zar ne znaju ti zlikovci, da moj narod kao hleb proždiru, a ni samog Boga ne prizivaju?
Serbian CNZ
Међутим, сви скупа су застранили, сви се искварише. Нема никог да добро чини, нема ниједног!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Зар неће да се оразуме који год чине безакоње, једу народ мој као што једу хлеб, и не призивају Бога?
Serbian Latin Version : 1865
Zar neće da se orazume koji god čine bezakonje, jedu narod moj kao što jedu hljeb, i ne prizivaju Boga?