Psalms 55:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
због онога што говори непријатељ, због онога како ме опаки тлачи. Јер, на мене обарају несрећу и у свом гневу ме мрзе.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
од гласа противника, због притиска зликовца, јер навалише на мене невољу и у гневу замрзеше ме.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
od glasa protivnika, zbog pritiska zlikovca, jer navališe na mene nevolju i u gnevu zamrzeše me.
Serbian CNZ
Погледај ме и услиши ме, мучим се у јаду свом
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Од вике непријатељске и од досаде безбожничке; јер дижу на ме зло, и у гневу гоне ме.
Serbian Latin Version : 1865
Od vike neprijateljske i od dosade bezbožničke; jer dižu na me zlo, i u gnjevu gone me.