Psalms 56:2 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
поваздан ме газе душмани. Много је ратника нада мном.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Газе ме мрзитељи моји од јутра до сутра; јер много је нападача против мене, Узвишени.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gaze me mrzitelji moji od jutra do sutra; jer mnogo je napadača protiv mene, Uzvišeni.
Serbian CNZ
Смилуј се на мене, Боже, јер ме човек напада. Сваки дан ме нападају и притискају.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Непријатељи моји сваки дан траже да ме прогутају; јер многи нападају на ме охоло.
Serbian Latin Version : 1865
Neprijatelji moji svaki dan traže da me progutaju; jer mnogi napadaju na me oholo.