Psalms 58:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Зар заиста праведне пресуде доносите, поглавари? Зар поштено судите људима?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Хоровођи. Давидов напев: „Не погуби.“ Песма поуздања у Бога. Зар ћутањем праведност јављате? Судите ли подједнако потомцима људи?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Horovođi. Davidov napev: „Ne pogubi.“ Pesma pouzdanja u Boga. Zar ćutanjem pravednost javljate? Sudite li podjednako potomcima ljudi?
Serbian CNZ
Хоровођи. По напеву „Немој погубити”. Давидов епиграм.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Говорите ли заиста истину, силни, судите ли право, синови човечији?
Serbian Latin Version : 1865
Govorite li zaista istinu, silni, sudite li pravo, sinovi čovječiji?