Psalms 59:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ништа не скривих, а они трче да се спреме за напад. Пробуди се! Прискочи ми у помоћ и сам се увери!
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Без кривице моје они јуре, спремају се. Подигни се, сусретни ме и примети!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Bez krivice moje oni jure, spremaju se. Podigni se, susretni me i primeti!
Serbian CNZ
Ево, вребају душу моју, скупљају се против мене силници. Господе, на мени нема ни кривице, ни греха.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Без кривице моје стечу се и оружају се; устани за мене, и гледај.
Serbian Latin Version : 1865
Bez krivice moje stječu se i oružaju se; ustani za mene, i gledaj.