Psalms 59:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Свако вече се враћају, режећи као пси, и круже градом.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Увече се враћају, попут псета реже и шуњају око града.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Uveče se vraćaju, poput pseta reže i šunjaju oko grada.
Serbian CNZ
Ти, Господе Боже Саваоте, Боже Израиљев! Прени се и све варваре казни! Немој да се смилујеш ниједном лажљивцу!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Нек се врате увече, лају као пси и иду око града.
Serbian Latin Version : 1865
Nek se vrate uveče, laju kao psi, i idu oko grada.