Psalms 6:1 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Не грди ме у свом гневу, ГОСПОДЕ, не притискај ме стегом у својој јарости.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Хоровођи, уз жичане инструменте. За дубоке гласове. Псалам Давидов. Не карај ме, Господе, у своме гневу, у срџби ме својој не кажњавај.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Horovođi, uz žičane instrumente. Za duboke glasove. Psalam Davidov. Ne karaj me, Gospode, u svome gnevu, u srdžbi me svojoj ne kažnjavaj.
Serbian CNZ
Вођи жичаних инструмената на осам жица. Псалам Давидов.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Господе! Немој ме покарати у јарости својој, нити ме у гневу свом наказити.
Serbian Latin Version : 1865
Gospode! nemoj me pokarati u jarosti svojoj, niti me u gnjevu svojem nakaziti.