Psalms 6:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Врати се, ГОСПОДЕ, душу ми избави, због своје љубави ме спаси.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Окрени се, Господе, избави ми душу, спаси мене због милости своје.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Okreni se, Gospode, izbavi mi dušu, spasi mene zbog milosti svoje.
Serbian CNZ
Душа моја је потресена, Господе, докле тако?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Обрати се, Господе, избави душу моју, помози ми ради милости своје.
Serbian Latin Version : 1865
Obrati se, Gospode, izbavi dušu moju, pomozi mi radi milosti svoje.