Psalms 60:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Зар нећеш ти, Боже, ти који нас одбаци, ти, Боже, који више не излазиш у бој с нашим војскама?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Нећеш ли ти, о, Боже, који си нас одбацио, па с војскама нашим, Боже, више не корачаш?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Nećeš li ti, o, Bože, koji si nas odbacio, pa s vojskama našim, Bože, više ne koračaš?
Serbian CNZ
Моав је суд из ког се умивам, на Едом ћу обућу своју бацити! Филистеја ми кличе!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Зар нећеш Ти, Боже, који си нас одбацио, и не идеш, Боже, с војском нашом?
Serbian Latin Version : 1865
Zar nećeš ti, Bože, koji si nas odbacio, i ne ideš, Bože, s vojskom našom?