Psalms 61:4 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Да ми је да у твом шатору боравим довека и уточиште нађем у заклону твојих крила.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
У шатору твоме довека бих да пребивам, уточиште да ми буде заклон твојих крила. Села
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
U šatoru tvome doveka bih da prebivam, utočište da mi bude zaklon tvojih krila. Sela
Serbian CNZ
Ти си уточиште моје, тврди заклон пред непријатељем.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Да живим у стану Твом довека, и починем под кровом крила Твојих.
Serbian Latin Version : 1865
Da živim u stanu tvom dovijeka, i počinem pod krovom krila tvojih.