Psalms 63:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А цар ће се радовати у Богу. Хвалиће се сви који му се заклињу на верност, а уста лажљиваца биће запушена.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А цар ће се у Богу веселити, хвалиће се свако ко се њиме закуне, јер ће се затворити уста онима што говоре лажи.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A car će se u Bogu veseliti, hvaliće se svako ko se njime zakune, jer će se zatvoriti usta onima što govore laži.
Serbian CNZ
биће мачу предати и лисицама допашће.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А цар ће се веселити о Богу, хвалиће се сваки који се куне Њим, кад се затисну уста онима који говоре лаж.
Serbian Latin Version : 1865
A car će se veseliti o Bogu, hvaliće se svaki koji se kune njim, kad se zatisnu usta onima koji govore laž.