Psalms 64:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
сами ће се о свој језик саплести. Сви који их виде одмахиваће главом.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
О свој језик саплеће се, задрхтаће свако ко их гледа;
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
O svoj jezik sapleće se, zadrhtaće svako ko ih gleda;
Serbian CNZ
Бог ће их стрелама погодити, одједном ће их ранити.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Обориће један другог језиком својим. Ко их год види, бежаће од њих.
Serbian Latin Version : 1865
Oboriće jedan drugoga jezikom svojim. Ko ih god vidi, bježaće od njih.