Psalms 65:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Натапаш бразде земљине, грумење поравнаваш; размекшаваш је пљуском, усеве јој благосиљаш.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Бразде јој натапаш, орање јој поравнаваш; пљусковима омекшаваш и њен урод благосиљаш.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Brazde joj natapaš, oranje joj poravnavaš; pljuskovima omekšavaš i njen urod blagosiljaš.
Serbian CNZ
Надгледаш и земљу натапаш, обогатио си је веома. Напунио си поток Божји, жито им дајеш као што си припремио.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Бразде њене напајаш, равниш груде њене, кишним капљама размекшаваш је, благосиљаш је да рађа.
Serbian Latin Version : 1865
Brazde njezine napajaš, ravniš grude njezine, kišnim kapljama razmekšavaš je, blagosiljaš je da rađa.