Psalms 68:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
да ноге умочиш, а твоји пси језик у крв непријатељâ.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
па да ти нога гаца у крви и језик твојих паса добије свој део од твојих противника.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
pa da ti noga gaca u krvi i jezik tvojih pasa dobije svoj deo od tvojih protivnika.“
Serbian CNZ
Господ рече: „Из Васана ћу их довести, из дубине морске ћу их довести,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Да ти огрезне нога у крви непријатељској и језик паса твојих да је лиже.
Serbian Latin Version : 1865
Da ti ogrezne noga u krvi neprijateljskoj i jezik pasa tvojih da je liže.