Psalms 69:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ишчупај ме из блата, не дај да потонем. Избави ме од оних који ме мрзе, из водâ дубоких.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Из блата ме ослободи, не дај да потонем; ослободи ме од оних што ме мрзе, од дубоких вода.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Iz blata me oslobodi, ne daj da potonem; oslobodi me od onih što me mrze, od dubokih voda.
Serbian CNZ
А ја управљам теби молитву своју, Господе, у време милости, Боже. Услиши ме по великој милости својој и истинском спасењу твоме!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Извади ме из глиба, да не пропаднем; да се избавим од ненавидника и из дубоке воде;
Serbian Latin Version : 1865
Izvadi me iz gliba, da ne propadnem; da se izbavim od nenavidnika i iz duboke vode;