Psalms 72:15 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Живео цар! Нека му се дарује злато сабејско. Нека се моле за њега без престанка. Нека га поваздан благосиљају.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Жив нек буде! Нек му дају од злата савскога; нека стално за њега се моле, од јутра до сутра благосиљају га.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Živ nek bude! Nek mu daju od zlata savskoga; neka stalno za njega se mole, od jutra do sutra blagosiljaju ga.
Serbian CNZ
Нека он живи и нека га дарују златом из Шаве, нека се стално за њега моле и сваки дан благосиљају!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Они ће добро живети, и донеће му злато из Шаве; и свагда ће се молити за њега, и сваки ће га дан благосиљати.
Serbian Latin Version : 1865
Oni će dobro živjeti, i donijeće mu zlato iz Šave; i svagda će se moliti za njega, i svaki će ga dan blagosiljati.