Psalms 73:26 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Занемоћати ми може тело и срце, али Бог је снага мога срца и мој део довека.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Нека ми окопне и тело и срце, Бог је довека стена мога срца и баштина моја.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Neka mi okopne i telo i srce, Bog je doveka stena moga srca i baština moja.
Serbian CNZ
Кад ми тело и срце малаксају, ти си, Господе, стена срца мога и наследство моје довека!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Чезне за Тобом тело моје и срце моје; Бог је град срца мог и део мој довека.
Serbian Latin Version : 1865
Čezne za tobom tijelo moje i srce moje; Bog je grad srca mojega i dio moj dovijeka.