Psalms 74:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Зашто суспрежеш руку, своју десницу? Дигни је са својих груди, докрајчи их!
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зашто руку своју, баш своју десницу, повлачиш? Из недара својих извуци је и сатри их!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zašto ruku svoju, baš svoju desnicu, povlačiš? Iz nedara svojih izvuci je i satri ih!
Serbian CNZ
Зашто повлачиш руку своју? Испружи десницу своју из рамена и њих уништи!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Зашто устављаш руку своју и десницу своју? Пружи из недара својих, и истреби их.
Serbian Latin Version : 1865
Zašto ustavljaš ruku svoju i desnicu svoju? Pruži iz njedara svojih, i istrijebi ih.