Psalms 74:2 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Сети се свога народа, који си давно купио, племена које си откупио да буде твој посед, ове горе Сион, на којој си боравио.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Присети се своје заједнице што си је од давнина стекао, племена свога наследства које си откупио — горе Сион на којој си пребивао.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Priseti se svoje zajednice što si je od davnina stekao, plemena svoga nasledstva koje si otkupio — gore Sion na kojoj si prebivao.
Serbian CNZ
Опомени се сабора свога који си стекао давно, који си откупио за наследство своје и горе Сион, на којој си се настанио!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Опомени се сабора свог, који си стекао од старине, искупио себи у наследну државу, горе Сиона, на којој си се населио.
Serbian Latin Version : 1865
Opomeni se sabora svojega, koji si stekao od starine, iskupio sebi u našljednu državu, gore Siona, na kojoj si se naselio.