Psalms 78:55 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Пред њима истера народе; ужетом измери и раздели наследство племенима Израеловим и даде им да се настане у својим шаторима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Пред њима је отерао народе, доделио им је размерено наследство и настанио племена Израиља по њиховим шаторима.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pred njima je oterao narode, dodelio im je razmereno nasledstvo i nastanio plemena Izrailja po njihovim šatorima.
Serbian CNZ
Истера пред њима варваре, мером им наследство раздели и у шаторе њихове насели племена Израиљева.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Одагна испред лица њиховог народе; жребом раздели њихово достојање, и по шаторима њиховим насели колена Израиљева.
Serbian Latin Version : 1865
Odagna ispred lica njihova narode; ždrijebom razdijeli njihovo dostojanje, i po šatorima njihovijem naseli koljena Izrailjeva.