Psalms 79:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Зашто да народи говоре: »Где им је бог?« Нека нама наочиглед народи сазнају како се светиш за проливену крв својих слугу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Зашто да туђинци кажу: „Где је њихов Бог?“ Дај да нам очи виде освету међу народима због проливене крви слугу твојих.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zašto da tuđinci kažu: „Gde je njihov Bog?“ Daj da nam oči vide osvetu među narodima zbog prolivene krvi slugu tvojih.
Serbian CNZ
Зашто да говоре варвари: „Где је Бог њихов?” Нек се на варварима покаже пред очима нашим како се светиш за проливену крв слугу својих!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Зашто да говоре незнабошци: Где је Бог њихов? Нека се покаже пред очима нашим освета над незнабошцима за пролиту крв слуга Твојих!
Serbian Latin Version : 1865
Zašto da govore neznabošci: gdje je Bog njihov? Neka se pokaže pred očima našim osveta nad neznabošcima za prolitu krv sluga tvojih!