Psalms 80:10 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Њена сенка планине је прекривала, њене гране моћне кедрове.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Хлад је његов брда засенио, а лозама Божије кедрове.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Hlad je njegov brda zasenio, a lozama Božije kedrove.
Serbian CNZ
За њу си раскрчио, она се укорени и земљу испуни.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Горе се покрише његовим сеном, и лозе су му као кедри Божији.
Serbian Latin Version : 1865
Gore se pokriše njegovijem sjenom, i loze su mu kao kedri Božiji.