Psalms 80:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
До Великог мора пружала је розге, своје младице до Еуфрата.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
До мора су се гранале његове лозе, изданци његови све до Еуфрата.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Do mora su se granale njegove loze, izdanci njegovi sve do Eufrata.
Serbian CNZ
Својом сенком брегове прекри, а чокоти њени су као кедри Божји.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Пустио је лозе своје до мора и огранке своје до реке.
Serbian Latin Version : 1865
Pustio je loze svoje do mora i ogranke svoje do rijeke.