Psalms 83:18 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Нека знају да си ти, коме је име ГОСПОД, једини Свевишњи над свом земљом.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Па нека се зна — име ти је Господ — над земљом си целом ти једини Свевишњи!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pa neka se zna  —  ime ti je Gospod  — nad zemljom si celom ti jedini Svevišnji!
Serbian CNZ
Нека се стиде и плаше довека, нека се збуне и изгину!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И нека знају да си Ти, коме је име Господ, једини највиши над свом земљом.
Serbian Latin Version : 1865
I neka znadu da si ti, kojemu je ime Gospod, jedini najviši nad svom zemljom.